2006年12月20日 星期三

✿。◕‿◕。✿繁體字與簡體字

 
到外國旅遊,我總愛購買介紹當地名勝的書籍,當中有英語,日語和中國語等不同方言,我會選舉中文或英文,要視乎中文是繁體字與還是簡體字,我對簡體字的寫及看都只是略懂程度,但閱讀簡體字的書籍是有困難的,在圖書館,你會看到很多簡體字書籍,但我從不會借閱.

也許很多人認為現在只有台灣和香港用繁體字,香港作為中國的一部分都應該跟隨中國使用簡體字,不過我對簡體字沒有好感,因為中國人最初製造繁體字是根據其音調和意義而創造出來的,現今簡體字把字形簡化,失去了造字的意義,例如:觀.歡.難,簡體字是观.欢.的又字為什麼可以用在难字呢?奈何新的一代根本無辦法接觸繁體字,對字的意義,創造的起源,可能永遠都不會知道,所以我覺得簡體字運作,簡直是中國文化的可悲~

沒有留言:

張貼留言